期刊信息
Navigation

刊名:南昌师范学院学报
曾用名:江西教育学院学刊;江西教育学院学报
主办:南昌师范学院
主管:南昌师范学院
ISSN:2095-8102
CN:36-1335/G4
语言:中文
周期:双月
影响因子:0.290576
被引频次:18091
数据库收录:
中国人文社会科学核心期刊(2018);期刊分类:师范教育

现在的位置:主页 > 期刊导读 >

《哲学与社会视角下的语言测试再审视》介评(6)

来源:南昌师范学院学报 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2020-11-07

【作者】网站采编

【关键词】

【摘要】:Abstracts of Major Papers in This Issue Absence of Thinking in Reading Classics, by QU Weiguo, p.11 People discussing about classics tend to confound reading classics with the canon. Many believe that

Abstracts of Major Papers in This Issue

Absence of Thinking in Reading Classics, by QU Weiguo, p.11

People discussing about classics tend to confound reading classics with the canon. Many believe that the key to effective reading of classics is the canon. However, deciding on the canon is only the first step, which cannot prevent absence of thinking in the reading process. Unthinking reading of classics arises from (1) the confusion of classics reading with general reading; (2) mistaking cognition for thinking; and (3) ignoring the complex meaning potentials in classics that defy any attempt at reading for a certainty. We hold that only when reading classics is an independent and free thinking activity can classics play their thought-provoking role.

Design and Evaluation of a Moodle-assisted Academic Writing Course-based on Chinese Students in an American University, by ZHANG Li, p.17

A number of researchers have investigated the models of writing and their effectiveness, but little research has been done on how social constructivism can be integrated in the whole process of writing with the aid of technology. This study is to evaluate an academic writing course that integrates social cooperation in the preparation, production and evaluation process of writing with the help of Moodle. Twenty-seven Chinese students in the University of Minnesota participated in the study. Repeated measures ANOVA and pairwise comparison of the general scores for first/second/final versions of research paper indicate that learners did improve the academic writing quality, and that teacher feedback had a significant effect on the improvement of the quality while the effect of peer review was not so significant. Repeated measures ANOVA of analytic scores for first/second/final versions demonstrates a similar result except for the writing style. A paired sample t-test of pre/post-course writing shows that students’ writing competence has also been improved. A questionnaire investigation shows that most students had a high opinion of the course, especially of the teacher feedback and use of technology. However, peer-review was not preferred, and there was no increase in lexical and syntactical complexity. The investigation into the effect of the integrated academic writing course on Chinese overseas students will be of significance for the instruction and research of academic writing in China.

Multi-modality Teaching and Its Practicality in English Literature Classes, by SUO Yuhuan & DU Lanlan, p.23

Recently English literature courses have been more and more marginalized; however, considering the significance in their strengthening students’ literary and artistic attainments, teachers feel it urgent to reform the current teaching methods in English literature courses. Taking the compulsory course “Introduction to English Literature” of Shanghai Jiao Tong University as a case study, this essay aims to explain how multi-modality teaching can play a significant role in promoting the practicality of English literature teaching.

Manifesto of the Communist Party as Source of the “Concept of a Community of Shared Future for Mankind”: An Interpretation of the Preface in the German Version of the Manifesto of the Communist Party, by WU Jianguang, p.33

The Manifesto of the Communist Party, which was mainly written by Karl Marx, is the birth certificate of the communism. Considered as the first guiding document of the scientific communism and the source of China’s proposition in the 21th Century, which plans to forge the concept of a community of shared future for mankind, the “Manifesto” elaborates the great communistic theory roundly and systematically. A word-for-word and sentence-for-sentence analyze of this classic is therefore of necessity. Without language, thought is a vague, uncharted nebula. The Manifesto of the Communist Party conveys its thought originally and specifically through German, not through any other language. Undoubtedly, the German version of the “Manifesto” is the original (Urbild) and any translated version is therefore the reproduction (Abbild). This paper plans to comprehensively analyze and illuminate the lexical-conceptional structure, the syntactic structure and the textual cohesion-coherence-intertextual structure of the preface in the German version of the “Manifesto” to demonstrate what makes this document a significant classic, and to support the basic argument, that a serious and rigorous academic research should never be based on the reproduction and neglect the original, which is of the essence. Only on the basic of academic researches is the understanding of the basic thought in the “Manifesto” possible and the Sinicization of Marxism realizable.

Interpreting Studies in China in the Past 40 Years:Progress and Prospects, by WANG Binhua, p.48

This article reviews the development of interpreting studies in China in the past 40 years. Based on the bibliometrical data of core journal articles, monographs, PhD dissertations and international journal articles on interpreting, it examines the distribution of publication numbers, research topics and research methods. Four periods are identified for the development of interpreting studies in China as including: (1) the Trail-blazing Period from late 1970s to late 1980s; (2) the Initial Development Period in the 1990s; (3) the Renewal Period in the first decade of the 21st century; and (4) the Diversified Development Period in the second decade of the 21st century. Major achievements of interpreting studies in China are embodied in the following aspects: (1) improved quality of journal articles; (2) enhanced theoretical and methodological construction; (3) remarkable achievements in interpreting training; (4) outstanding achievements in corpus-based interpreting studies; (5) emergence of the new generation of researchers; and (6) successful efforts in going global for some Chinese interpreting researchers.


文章来源:《南昌师范学院学报》 网址: http://www.ncjyxyxb.cn/qikandaodu/2020/1107/393.html


上一篇:我校教师获得外研社杯全国“教学之星”大赛复
下一篇:第十五届对外汉语国际学术研讨会征文